L’histoire de notre cabinet de traduction

Stoquart Amériques est le fruit d’une fusion entre Trans-IT, pilier de la traduction francophone en Amérique du Nord, et Stoquart SA, chef de file de la traduction en Europe. Passion de la langue et volonté de jouer un rôle important sur le marché mondial se retrouvent tout au long des dates clés de l’évolution des deux entreprises, puis de Stoquart Amériques jusqu’à aujourd’hui.

Trans-IT


Stoquart


  • debut2008
    Fondation de Trans-IT par Fabien Côté, traducteur agréé et travailleur autonome. Établi à Laval, le tout jeune cabinet, alors spécialisé dans la traduction de l’anglais vers le français, compte trois employés. Ses premiers clients sont des sociétés en technologies de l’information telles qu’Autodesk, Intergraph et Esri, entreprises encore fidèles à ce jour.
  • 1986
    Diplômé de l’Université de Mons, Dimitri Stoquart lance son activité de traduction indépendante pour une maison d’édition parisienne, Interéditions.
  • fin2008
    Quelques mois après sa création, le cabinet est déjà passé de 3 à 8 employés. Il compte notamment dans son équipe Benoît Gariépy, qui deviendra directeur général de l’entreprise, ainsi que Vincent Perreault, qui occupera le poste de chef de la qualité linguistique à compter de 2015.
  • 1991
    Naissance de l’entreprise Stoquart SA.
  • 2011
    Premiers contrats avec le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un client majeur dans l’histoire de Trans-IT.
  • 1994-1996"
    Embauche de trois traductrices qui font toujours partie de l’équipe Stoquart aujourd’hui. Les traductions se font alors exclusivement vers le français, au départ de l’anglais, du néerlandais, de l’espagnol et de l’allemand, pour le compte d’agences de traduction mondialement connues ainsi que pour des clients majeurs tels que Siemens SA, Holcim ou le Centre de traduction des organes de l’Union européenne, Belfius.
  • 2013
    Première expérience de traduction multilingue en continu dans un important contrat de traduction vers le français, l’espagnol d’Amérique latine et le portugais du Brésil.
  • 2001
    Comptant à présent 10 employés, Stoquart SA obtient la certification ISO 9002:1994 et devient pionnière en matière d’assurance qualité dans le secteur de la traduction. Le cabinet obtiendra par la suite la certification ISO 9001:2008.
  • 2014
    Trans-IT obtient un volumineux mandat pour le compte d’Expedia. Le cabinet deviendra par la suite le principal fournisseur de traduction vers le français canadien pour ce chef de file du voyage en ligne.
  • 2006
    La demande de traduction vers le néerlandais s’intensifiant, Stoquart engage son premier linguiste néerlandophone.
  • 2008-2014
    Trans-IT connaît une croissance moyenne d’environ 15 % par année au cours de ses 6 premières années d’existence.
  • 2009
    Création de Stoquart France par le rachat d’une société française près de Nice, qui compte à ce jour huit employés.
  • 2015
    Premiers mandats majeurs dans l’industrie du commerce de détail et élargissement de l’offre de traduction multilingue, notamment vers le néerlandais et l’allemand.Premières réalisations en collaboration avec la société belge Stoquart SA et amorce des discussions sur le projet de fusion.
  • 2013-2014
    Création de Stoquart sro à Prague, en République tchèque. Collaboration étroite avec un client réputé mondialement dans le secteur du tourisme et du voyage. Cette spécialité s’ajoute aux domaines informatique, technique, marketing et médical, qui sont au cœur de l’activité de Stoquart SA.
  • 2017
    Le chiffre d’affaires de Trans-IT a doublé en deux ans. Le cabinet connaît une forte croissance dans les secteurs du commerce de détail, du tourisme et des technologies de l’information. Trans-IT amorce aussi des mandats importants dans les domaines des sciences de la vie et de l’automobile.
  • 2017
    Comptant 26 employés, Stoquart est fière d’obtenir la certification ISO 17100.Stoquart Italia SRL est créée et ajoute donc l’italien aux expertises du cabinet.
  • 1986
    Diplômé de l’Université de Mons, Dimitri Stoquart lance son activité de traduction indépendante pour une maison d’édition parisienne, Interéditions.
  • 1991
    Naissance de l’entreprise Stoquart SA.
  • 1994-1996"
    Embauche de trois traductrices qui font toujours partie de l’équipe Stoquart aujourd’hui. Les traductions se font alors exclusivement vers le français, au départ de l’anglais, du néerlandais, de l’espagnol et de l’allemand, pour le compte d’agences de traduction mondialement connues ainsi que pour des clients majeurs tels que Siemens SA, Holcim ou le Centre de traduction des organes de l’Union européenne, Belfius.
  • 2001
    Comptant à présent 10 employés, Stoquart SA obtient la certification ISO 9002:1994 et devient pionnière en matière d’assurance qualité dans le secteur de la traduction. Le cabinet obtiendra par la suite la certification ISO 9001:2008.
  • 2006
    La demande de traduction vers le néerlandais s’intensifiant, Stoquart engage son premier linguiste néerlandophone.
  • debut2008
    Fondation de Trans-IT par Fabien Côté, traducteur agréé et travailleur autonome. Établi à Laval, le tout jeune cabinet, alors spécialisé dans la traduction de l’anglais vers le français, compte trois employés. Ses premiers clients sont des sociétés en technologies de l’information telles qu’Autodesk, Intergraph et Esri, entreprises encore fidèles à ce jour.
  • fin2008
    Quelques mois après sa création, le cabinet est déjà passé de 3 à 8 employés. Il compte notamment dans son équipe Benoît Gariépy, qui deviendra directeur général de l’entreprise, ainsi que Vincent Perreault, qui occupera le poste de chef de la qualité linguistique à compter de 2015.
  • 2009
    Création de Stoquart France par le rachat d’une société française près de Nice, qui compte à ce jour huit employés.
  • 2011
    Premiers contrats avec le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un client majeur dans l’histoire de Trans-IT.
  • 2013-2014
    Création de Stoquart sro à Prague, en République tchèque. Collaboration étroite avec un client réputé mondialement dans le secteur du tourisme et du voyage. Cette spécialité s’ajoute aux domaines informatique, technique, marketing et médical, qui sont au cœur de l’activité de Stoquart SA.
  • 2013
    Première expérience de traduction multilingue en continu dans un important contrat de traduction vers le français, l’espagnol d’Amérique latine et le portugais du Brésil.
  • 2014
    Trans-IT obtient un volumineux mandat pour le compte d’Expedia. Le cabinet deviendra par la suite le principal fournisseur de traduction vers le français canadien pour ce chef de file du voyage en ligne.
  • 2008-2014
    Trans-IT connaît une croissance moyenne d’environ 15 % par année au cours de ses 6 premières années d’existence.
  • 2015
    Premiers mandats majeurs dans l’industrie du commerce de détail et élargissement de l’offre de traduction multilingue, notamment vers le néerlandais et l’allemand.Premières réalisations en collaboration avec la société belge Stoquart SA et amorce des discussions sur le projet de fusion.
  • 2017
    Comptant 26 employés, Stoquart est fière d’obtenir la certification ISO 17100.Stoquart Italia SRL est créée et ajoute donc l’italien aux expertises du cabinet.
  • 2017
    Le chiffre d’affaires de Trans-IT a doublé en deux ans. Le cabinet connaît une forte croissance dans les secteurs du commerce de détail, du tourisme et des technologies de l’information. Trans-IT amorce aussi des mandats importants dans les domaines des sciences de la vie et de l’automobile.

Naissance de
Stoquart Amériques

19 janvier 2018

Fusion officielle entre Trans-IT et Stoquart SA, qui crée Stoquart Amériques, le seul cabinet de traduction de propriété canadienne qui dispose de vrais bureaux au Canada et en Europe.

Les mots vous manquent, le temps aussi?

Obtenez un devis rapidement