We are Stoquart Americas!
Our team of more than 20 employees includes 18 translators, revisers, and writers as well as five project managers. All of our translators have university degrees in translation, and several are members of OTTIAQ, the association that certifies professionals translators, terminologists and interpreters in Québec. We are also certified under two industry standards that relate to translation service providers: CAN/CGSB-131.10 and ISO 17100. These are just some of the skills that ensure a rigorous review process for all projects.
Stoquart Americas is the only Canadian-owned translation agency that has real offices in Canada and Europe.
projects delivered each year
words translated each year
in-house professionals in translation, revision, writing, and project management
A certified translator and founding president of Stoquart Americas, Fabien holds a Bachelor of Arts from the University of Montréal and is an OTTIAQ member in good standing. After a career in information technology, he returned to his first passion, devoting himself to translation, initially as a freelancer. He is a board member of the Canadian Language Industry Association (AILIA). He has also been a board member of Quebec’s Association of Linguistic Services Managers, where he co-founded and chaired the committee dedicated to the enhancement of the value of Canadian language services.
Fabien reads: La Presse+ every morning, and rarely goes to bed at night without having read a few pages of a Québec or foreign novel. His favorite authors: Rabelais, Faulkner, Foenkinos. He is still trying to understand Joyce and to finish reading À la recherche du temps perdu...
Fabien watches: La Belle Histoire, Le Dîner de cons, Les Amours imaginaires, among others.
Fabien listens to: Blues, rock, classical, and opera. He loves the young Maria Callas, Oum Kalthoum and the Colocs.
Fabien admires: People who speak with their heart; sincerity, humility.
Fabien would like to: Have only good ideas!
Fabien visits: markets and restaurants in his neighborhood. The world, as often as he can!
After spending seven years as a linguistic reviser and translator for CGI, an IT consulting firm, Benoît joined the Stoquart team in July 2008, where he would become partner and General Manager three years later. He now handles the operational aspects of the firm: technologies, processes and procedures, quality system, etc. Since 2017, he and his colleagues have been working on a major project to achieve certification under the ISO 17100 and CGSB-131.10 standards, which came to fruition in February 2018.
Benoît reads: Québec Science, Le Devoir, 18th-century classics, and the works of Jacques Ferron.
Benoît watches: The Big Bang Theory, war dramas, Game of Thrones, and Questions pour un champion.
Benoît listens to: 90s music (French rap, Britpop, industrial techno) and Latin music.
Benoît admires: People who work for years to make their dreams a reality.
Benoît would like to: Go back to college.
Benoît visits: Downtown Montréal, Saputo Stadium, and the Portuguese grill on Boulevard Sainte-Rose.
Dimitri was born, studied, lives and works in Mons – so, definitely the place to be! He is a translator, wheeler-dealer, entrepreneur, and networker. He is also a workaholic, which perhaps explains how he manages to successfully run a business and still find time for his lovely red-haired wife and his 6-kid blended family! In between everything else he enjoys city mini-holidays, museums, old books, and pleasant restaurants.
Dimitri reads: suspense novels, business books, and whatever can make him laugh or surprise him
Dimitri watches: TV to try and stop thinking
Dimitri listens to: surprisingly avant-garde rock at teenager decibel levels!
Dimitri admires: people you can trust and great characters who have left their mark on history
Dimitri would like to: find some peace of mind
Dimitri visits: www.lecho.be
Stoquart Americas Team
After completing her college degree, Stéphanie changed her mind several times (too often, if you ask her mother) about what she wanted to do next. She began a Bachelor's degree in Communication and another in French teaching (in high schools), but ended up turning to translation. She then completed her Bachelor's degree remotely on a part-time basis while working full-time. That's when she discovered her interest in administrative tasks.
Stéphanie reads: detective novels (especially Kathy Reichs's), historical novels and biographies (mostly those of athletes she admires).
Stéphanie watches: a wide range of series, especially The Big Bang Theory and The Flash. She has seen just about every Food Network baking show!
Stéphanie listens to: Everything, from pop artists like Taylor Swift to Quebec music (2Frères, for example) and crooners like Michael Bublé. She admits to having a love for '90s music.
Stéphanie admires: the dedication and passion of top athletes!
Stéphanie would like to: be able to show her children the world and its variety of cultures!
Stéphanie visits: shopping centres (she loves to shop!) and movie theatres. She hopes to visit every country in Europe.
Kim has always learned new languages with ease. She began her studies at Cégep du Vieux Montréal in Arts and Literature, with a major in languages. She studied Spanish, German and sign language. While studying translation at Université de Montréal, she was introduced to other languages such as Japanese and Italian. Communicative, independent and passionate about her work, Kim joined the Stoquart team in March 2018 as a project coordinator. This position gives her an overview of every facet of the world of translation.
Kim reads: lots of crime and fantasy novels. She re-reads the Harry Potter series from time to time with the same level of interest.
Kim watches: a lot of television series of all kinds - comedies, dramas, suspense and horror.
Kim listens to: a wide range of music. She does not favour a particular style, but has always had a soft spot for Elvis and remembers listening to his music with her father when she was young.
Kim admires: the spectacular natural landscapes all over the world and different climates.
Kim would like to: travel the world and learn as many languages as possible.
Kim visits: bookstores, decor and antique shops, and restaurants with friends.
An inquisitive thinker and book lover, Christine majored in translation at the University of Montreal. After three internships in various fields, she graduated with a bachelor’s degree in 2011, then began her career as a translator at a large company. She joined the Stoquart team as a translator in 2019. Recently, Christine has become enthralled with the Japanese language, whose mysteries she is currently trying to crack.
Christine reads: Detective novels (especially Agatha Christie) and books on child development.
Christine watches: Martial arts movies, animated films, and whatever is being screened at the Fantasia Festival in Montréal.
Christine listens to: techno and 1980s rock.
Christine admires: Matthieu Ricard, interpreter for the Dalai Lama, author, lecturer, and Buddhist monk.
Christine would like to: Speak fluent Japanese and become an expert in meditation.
Christine visits: The national parks of Québec.
A lifelong lover of arts and literature, Andréa explored the fields of literature and linguistics before finding her path in translation. After graduating with a bachelor's degree from the University of Montréal, she joined Stoquart as a full-time translator. She tackles a variety of subjects on a daily basis and loves to face stimulating new challenges with each assignment that comes her way. Surrounded by the translators, revisers, and managers who are her co-workers, Andréa thrives when doing what she loves: learning and writing.
Andréa reads: Novels, plays, historical or socially aware comics like Persepolis. She loves Alexandre Dumas and his incredible Count of Monte Cristo, Amélie Nothomb and her inimitable style, and artists like Félix Leclerc who has written perfect little jewels.
Andréa watches: The movies of Guillermo del Toro, which combine fantasy and reality. She watches as many Québec TV shows as American or foreign ones. Her latest favourite is Série noire with its particularly biting humour.
Andréa listens to: Québec artists like Klô Pelgag, Philippe Brach, Daniel Bélanger, Half Moon Run, and Jean Leloup. Her favourite signer is definitely the soul-soothing Patrick Watson.
Andréa admires: People who commit fully to a cause and don't mind how long it will take.
Andréa would like to: Volunteer her time to aid in an effort bigger than herself.
Andréa visits: Jean-Talon Market in Montréal to shop, enjoy a cup of coffee, or simply browse the aisles. When she feels a need for the great outdoors, she visits her native village, Tingwick, home to lovely sunsets.
A lifelong lover of literature, Audrey-Anne has been a voracious reader since childhood. She majored in French literature at the University of Montréal, then quickly shifted to translation. After graduating, she got her first job as a translator at Stoquart, where she can satisfy her love of reading and her curiosity.
Audrey-Anne reads: A lot, especially novels, whether French, English, or Québecois. She collects editions of Saint-Exupéry's The Little Prince!
Audrey-Anne watches: Blockbusters that became classics, like Pretty Woman, The Truman Show, Captain Fantastic, and The Lord of the Rings. Her favourite shows are How I Met Your Mother and The Big Bang Theory.
Audrey-Anne listens to: Whatever suits her mood. She loves to press shuffle on a playlist!
Audrey-Anne admires: Anyone who tries to make the world more beautiful and tear down barriers.
Audrey-Anne would like to: Be able to visit at least one new country each year.
Audrey-Anne visits: The Quartier des Athlètes and Olympic swimming pool of Parc Jean-Drapeau, where she enjoys rowing, the bookstores on Rue Mont-Royal, and good brunch spots.
After completing her Bachelor's degree in translation at Université de Montréal in 2012, Marie-Claude worked as a project manager for a few years, then returned to her first love on a full-time basis in 2015. A specialist in retail, she joined the Stoquart team in December 2018.
Marie-Claude reads: a lot of crochet patterns and dessert recipes!
Marie-Claude watches: series, series and more series, but she knows her classics well.
Marie-Claude listens to: a bit of everything, but mostly classical music, jazz and salsa.
Marie-Claude admires: self-sufficient gardeners and nature.
Marie-Claude would like: to master Spanish and Brazilian Portuguese.
Marie-Claude visits: nurseries, vineyards and hiking trails in the Laurentians, where she lives.
Karine got her bachelor's degree in translation in late 2017. She then joined the team at Stoquart as a translator, where she leverages her keen interest in the French language and her desire to help share information.
Karine reads: Online news, to keep up on what's going on in the world. She also loves Québecois novels.
Karine watches: Many TV series! Some produced in Québec like Bluemoon, history and fantasy series like Downton Abbey and Game of Thrones, and documentaries like Planet Earth.
Karine listens to: A lot of rock, folk, and blues on a regular basis, like Coldplay, John Mayer, Muse, Patrick Watson, and Oasis.
Karine admires: People who know what they want in life and aren't afraid to live their passions to the fullest.
Karine would like to: Travel to better understand the world around her.
Karine visits: Restaurants to enjoy a good meal with others, and nature for hiking.
After studying literature, Andréa earned a bachelor's degree in translation from the University of Sherbrooke. She got started as a translator in the in-house translation department of a large retail chain before joining the team at Stoquart. Since then, she has put her talents to use on tourism, marketing, and business texts, with a few side trips into technology and administration. It's a real joy for her to discover new horizons each day!
Andréa reads: A lot of fiction! Her latest favourites: biographical graphic novels about women who made an impact on history, like Kiki de Montparnasse, Josephine Baker, and Olympe de Gouges.
Andréa watches: Movies and series of all genres, like Guardians of the Galaxy, The Lord of the Rings, Before Sunset, Stage Beauty, and This is Us.
Andréa listens to: Pop — she's a fan of Mika, Serena Ryder, Passenger, and Jai —, as well as jazz, particularly the greats, like Louis Armstrong and Ella Fitzgerald.
Andréa admires: Her parents for what they taught her (intentionally or not), and professional swing dancers, because she herself swing-danced for several years.
Andréa would like to: Travel more often in Québec, Canada, and abroad.
Andréa visits: In Montréal, the Museum of Fine Arts, theatres, and baseball stadiums. She also visits Boston, her favourite city, almost every year.
After a career spent between forestry and teaching, Olivier set his sights on translation, and joined the Stoquart team in 2010. He started as an intern and gradually discovered a wide variety of texts in a dynamic, educational environment. After beginning revision in 2014, he now devotes his time to this complex art.
Olivier reads: As much as possible. As Umberto Eco said, "A person who does not read lives only one life. The reader lives 5000 years." He's enjoying his 5000-year journey!
Olivier watches: Italian cinema, with directors like Visconti, Sorrentino, and Leone, and fascinating series like The Wire and The Bureau.
Olivier listens to: French songs, to make him feel less homesick: Brassens, Juliette, Bashung, Gainsbourg, etc.
Olivier admires: His great-grandfather for his choices and actions during World War II.
Olivier would like: For there to be more bike lanes than car lanes.
Olivier visits: The trails of Mont-Royal, in summer and in winter, sometimes even if he has to put skis on. He also thinks that the snow is picked up too quickly in Montréal.
With a bacherlor's degree in Hispanic studies from Concordia University and a certificate in Spanish-to-French translation from the University of Montréal, Marie-Pier joined Stoquart in 2017 as a project coordinator. What she enjoys in her work is the unknown, the variety, and the team's warm, cheerful feel.
Marie-Pier reads: Newspapers online, like Le Devoir, La Presse, and El País.
Marie-Pier watches: Lots of documentaries and legendary series like Friends… She never gets tired of it!
Marie-Pier listens to: Jazz and rock: Kings of Leon, Red Hot Chili Peppers, John Mayer, James Bay, City and Colour.
Marie-Pier admires: Mountains and breathtaking landscapes.
Marie-Pier would like to: Speak Spanish every day.
Marie-Pier visits: Forest trails, in winter for cross-country skiing and snowshoeing, in summer for hiking and cycling.
After a very eclectic career that involved zigzagging between art, comic books, cabinetmaking, writing and Germanic studies, Maude finally turned to translation. A certified translator since 2013, she first worked as a freelancer for a few years before joining the Stoquart Americas team in November 2018.
Maude reads: literary short stories rather than novels because the author does not have time to get tired of their own story. She is also an avid fan of The New Yorker magazine Fiction podcast. Sarah Marquis' travel stories and Cécile Reyboz's prose are her latest discoveries.
Maude watches: documentaries about history, the environment, animals, food. A Netflix maniac, she likes foreign series, but nothing will ever live up to Seinfeld and the priceless George Costanza.
Maude listens to: everything. Really. There too, she likes to switch modes whenever the mood takes her. But if she ever decided to take refuge on a desert island with a tiny suitcase, she would definitely bring Bashung's and Nick Cave's music with her.
Maude admires: vegans, who have the strength to set aside their vices in order to adhere to their principles.
Maude would like to: live in a Sempé drawing.
Maude visits: and revisits the Austrian Alps, a true paradise for hikers and phlegmatic bovines, where the ringing of cow bells heralds that it's time to stop for a Brettljause.
After studying theatre at the University of Ottawa, Annie changed her focus to translation at the University of Montréal. In October 2017, she joined Stoquart as a translator. Her primary fields include retail, tourism, and food. What she brings to the team is her energy and many passions, including fashion, animals, home improvement, reading, theatre, movies, television, the outdoors, and video games!
Annie reads: Biographies and historical novels. Her favourite novel: La protégée de l'apothicaire, by Stéphanie Tétreault.
Annie watches: Comedies (The Barbarian Invasions), romances (Beauty and the Beast), documentaries, stories inspired by actual events, and animated movies. She loves series like Being Erica, The Big Bang Theory, and C.A.
Annie listens to: All genres of music from all eras, from Elvis Presley to the Spice Girls to Ed Sheeran.
Annie admires: Audrey Hepburn, her idol!
Annie would like to: Travel and visit many countries.
Annie visits: Québec City and Ottawa, very often.
After a diverse career in IT, technical support, video games localization testing and linguistics, Luc specialized in technical and scientific translation at university and worked as a freelancer before joining Stoquart Americas.
Luc reads: mainly science fiction.
Luc watches: mainly science fiction.
Luc listens to: different music styles ranging from classical to Queen, Bernard Adamus, and Émile Bilodeau.
Luc admires: the determination and perseverance of top athletes.
Luc would like to: offer his children a better world.
Luc visits: his family in Rivière-du-Loup, but really not often enough.
After studying history and gaining experience in coordination and administration, Jacinthe moves on to earn a degree in translation. Once she graduated, she joined the Stoquart team, where she has served as a translator for nearly four years. A lover of history and literature, she loves to find the right words to express everything around her.
Jacinthe reads: Historical novels, biographies, and history journals.
Jacinthe watches: TV series, especially sitcoms, action movies, and documentaries on politics and history.
Jacinthe listens to: Classical at work. Rock, blues, or podcasts while in the car and working out.
Jacinthe admires: People who aren't afraid of taking risks.
Jacinthe would like to: Live in Italy!
Jacinthe visits: Italy, as soon as the opportunity arises...
After a Master's degree in Comparative Literature and a detour in teaching female artistic gymnastics, Céline earned a BA in Translation at McGill University. Shortly after, she began an internship at a major Canadian jewelry store, then accepted a job in the linguistic services department of a retail store chain before ending up at Stoquart. Since then, she has mainly translated texts for the retail market.
Céline reads: too much in English, a lot of fantasy, sci-fi and crime novels. Her favourite authors are Terry Brooks, Guy Kay Gavriel, George R. R. Martin and Jane Austen.
Céline watches: series and movies of all kinds, such as The Punisher, Workin ' Moms, Marvel films, Arrival and the old Indiana Jones series.
Céline listens to: mostly punk, ska, metal, alternative and rock. She enjoys the Rolling Stones and The Animals as much as Rancid and good old GrimSkunk.
Céline admires: her father who passed away, and her mother, two true fighters.
Céline would like to: show the world to her son, learn other languages and brush up on her German.
Céline visits: nature, the streets of Montreal and grocery stores (her son has a big appetite!).
At a very young age, Valérie dreamed of becoming a writer. After an extended stay in the field of teaching and mathematics, Valérie found her way in literature and language, then chose translation before joining the Stoquart team. She translates, revises, reads and proofreads, writes content, and sometimes, erases it all to start over again!
Valérie reads: Books adapted as movies, like The Life of Pi and The Giver. She loves comparing the screen version and how she imagined the characters or plot.
Valérie watches: Fantasy series and Québecois shows like Emerald City and 19 2.
Valérie listens to: Music that helps her work, like Emancipator, Bonobo, Hozier, Chef Faker, and old classics like Cat Stevens and Harmonium.
Valérie admires: People who get up to jog at six a.m. sharp, while she can barely get her coffee machine started with both eyes open.
Valérie would like to: Write a book. Or two. Maybe a trilogy. Or even a cult series, for that matter!
Valérie visits: Craft fairs, to see the fascinating creativity of some artisans. She would like to be able to jump out of bed and say, "Today, I'll make a pepper mill out of a birch branch."
Myriam has always had a keen interest in languages and writing so she first studied languages then turned to translation, a field that intrigued her. Shortly after obtaining a Bachelor's degree in translation from Université de Montréal, she joined the Stoquart team as a translator, where she hopes to broaden her knowledge and hone her skills in a profession she is passionate about.
Myriam reads: mostly online newspapers and crime novels, her favourite being Sébastien Japrisot's One Deadly Summer.
Myriam watches: a lot of series and few movies! Her favourite: Breaking Bad.
Myriam listens to: mostly hip-hop, especially old school. She also really enjoys Latin music.
Myriam admires: mountainous landscapes.
Myriam would like to: travel, improve her Spanish and learn other languages.
Myriam visits: cafes, patios in summer and mountains for long hikes.
Vincent has more than 15 years' experience in the field of translation and communication. He was a proofreader at SDL International, then switched to business-to-business marketing as a content writer, translator, and reviser at Soleil Communication de Marque. He has been a linguistic quality manager and reviser at Stoquart for nearly 10 years.
Vincent reads: French literature passionately from a very young age. In Magog, his hometown, many people remember him as the little boy who always had his nose in a dictionary.
Vincent watches: Movies that don't tell you everything you need to understand them, like 2001: A Space Odyssey, which he feels is the greatest work of filmmaking ever.
Vincent listens to: The Canadian rock group Rush, with unbounded adoration.
Vincent admires: People who live brilliant lives, especially when their professionalism is matched with humanity.
Vincent would like to: Go back to choral singing and take part in a production of Beethoven's Ninth Symphony.
Vincent visits: The Eastern Townships, every month.
A lover of reading from a very young age with a knack for learning languages, Anne chose to blend her passion and her linguistic skills into translation. In 2011, just after graduating from the University of Sherbrooke, she joined the Stoquart team as a novice translator. She now plies her trade with gusto, as it enables her to expand her horizons, enhance her vocabulary, and explore different universes. With an appetite for challenge, she would like to use her experience to help her co-workers, whether they are new or experienced.
Anne reads: Crime novels — Stieg Larsson, Kathy Reichs, and the great Agatha Christie — as well as historical novels like Marie Laberge's Le goût du bonheur and Arlette Cousture's Les filles de Caleb, and classical literature like Alexandre Dumas and Victor Hugo.
Anne watches: Television series like The Walking Dead, Suits, Bones, Dexter, Breaking Bad and movies of all genres!
Anne listens to: Pop music, both top hits on the radio and Québec music like Éric Lapointe and Les Cowboys Fringants.
Anne admires: in random order, people who've finished Marcel Proust's À la recherche du temps perdu, mechanics, and her father!
Anne would like to: Read every book ever published, including À la recherche du temps perdu, and travel the world.
Anne visits: The library, bookstore, and gym.
Karina worked for the Government of Québec for a long time, particularly managing schedules and payroll. After developing a passion for management, in 2015 Karina became the head of project management at Stoquart, where she makes good use of her leadership and teamwork skills.
Karina reads: Novels of all kinds, except detective novels.
Karina watches: Netflix, with her partner. When she picks a show, she watches it from beginning to end!
Karina listens to: Everything, but especially Latin music.
Karina admires: People who leave for foreign countries with only a backpack as their luggage.
Karina would like to: Write a novel and have it published.
Karina visits: Mexico, one week a year, with her family! She also often goes to Toronto and Boston to watch baseball.
Translation is the latest of many careers for Elizabeth, who is driven by her curiosity and insatiable imagination. After working in management and human resources, Elizabeth joined Stoquart in March 2017 as a translator and language manager. Elizabeth is a fierce protector of human and animal rights.
Elizabeth reads: Comics (Guy Delisle, The Walking Dead, etc.) and classic novels by English authors (Jane Austen, the Brontë sisters, Arthur Conan Doyle).
Elizabeth watches: English series of all kinds and documentaries about the environment and animal ethics.
Elizabeth listens to: 1980s music with ineffable (and mysterious) love, and sunny indie music.
Elizabeth admires: Everyone. Really!
Elizabeth would like to: Speak sign language fluently and live a while in another country to understand what having a change of scenery is like.
Elizabeth visits: The world.
Isabelle has been passionate about words since her childhood and so decided to combine her interest in literature and languages by choosing a career in translation. After freelancing for five years, she worked in offices for over eight years and just recently joined the Stoquart team. Her love of translation has never wavered and she is always eager to learn and find the right words!
Isabelle reads: mostly novels. She has read everything published by her favourite author, Amélie Nothomb. Other favourites include Foam of the Daze by Boris Vian and The Life Before Us by Romain Gary.
Isabelle watches: lots of documentaries and series like Black Mirror, Hannibal, Bates Motel and, for a good laugh, The Office featuring the inimitable Steve Carrell.
Isabelle listens to: jazz and classical music while working, rock, and many other styles she's never been able to categorize!
Isabelle admires: people who accomplish great things while remaining humble.
Isabelle would like to: visit every continent.
Isabelle visits: theatres, microbreweries throughout Quebec, and the forest, to benefit from the calming power of nature.
A lover of reading and writing with a degree in professional translation from the University of Sherbrooke, Jessica made her first foray into the world of translation at Stoquart in 2012. Since then, she has continued honing her skills by working on a wide variety of texts. Her first love, however, hasn't changed: Technical texts that take her into unexpected, fascinating fields.
Jessica reads: Fantasy and sci-fi novels (The Fionavar Tapestry trilogy and The Annals of the Black Company) and classics like Germinal, The Count of Monte Cristo, and Pride and Prejudice.
Jessica watches: Series like Game of Thrones, Peaky Blinders, and Supernatural, and movies of all genres.
Jessica listens to: rock music, from classic rock to today, depending on her mood.
Jessica admires: Stephen King for his original ideas and fast-paced writing.
Jessica would like to: Publish a novel and explore the world!
Jessica visits: The library, nature, Nordic spas, and Thai restaurants.
After a diverse career in the retail sector, Lynda decided to reconcile her interest in languages and literature with her desire to take on new challenges, and set her sights on translation. Once she finished her Bachelor's degree, she worked as a translator in an in-house translation department before joining the Stoquart team at the end of 2018, where she discovered like-minded people with a passion for arts and literature.
Lynda reads: a lot! Detective novels, historical novels, French literary classics. She's currently working her way through Pierre Foglia's list of one hundred favourite books.
Lynda watches: news programs, documentaries, and sometimes binge-watches series.
Lynda listens to: classical music, Quebec music and the French classics.
Lynda admires: people who make their dreams a reality.
Lynda would like to: have more time for reading and to get back to drawing.
Lynda visits: as often as possible, family members scattered from Saguenay to Georgian Bay, museums and the Maison symphonique.
A lover of languages and culture, Kio has studied movies, marketing, and advertising. She joined Stoquart as a project coordinator to put her knowledge of management and communications into practice. She loves facing new challenges each day!
Kio reads: Biographies, with her favourite being Anthony Kiedis' Scar Tissue.
Kio watches: Documentaries, dramas, horror films, TV series. Her favourites: Six Feet Under, American History X, and Requiem for a Dream.
Kio listens to: A lot of music of very different styles, from John Mayer to the Red Hot Chili Peppers; a true fan!
Kio admires: Beautiful landscapes.
Kio would like to: Be a good surfer.
Kio visits: The mountains, especially to go cycling.
After a DCS in soft sciences, a bachelor's in translation marked by four internships and two labour strikes, and a short stint as a freelancer, Étienne arrived at Stoquart in early 2014. After expanding his horizons to include marketing, IT, and technical translation, he recently made his way into revision. A jack of all trades, driven by the unexpected, he loves getting to the office without knowing what he's in for.
Étienne reads: Alternate history (La Part de l'autre), historical novels (The Pillars of the Earth, The Berlin Noir Trilogy, etc.) and way too many articles about the NHL. As a child, he read the entire comics section of his local library.
Étienne watches: Historical documentaries, hockey games (even if the Canadiens are not always easy to love), and popular series (but always after everyone else).
Étienne listens to: Mastodon, Baroness, Red Fang, Ghost, and Queens of the Stone Age. In short, he loves finding new favourites in the world of rock and metal. He also loves history podcasts (Dan Carlin, Jacques Beauchamp, Mike Duncan).
Étienne admires: People who don't take themselves seriously.
Étienne would like to: Find a good joke to answer this question!
Étienne visits: Microbreweries all over Québec, public markets, and the Linguee website.
With eight years' experience in accounting, Tatiana joined Stoquart's team in November 2017 as an accounting technician. She holds a bachelor's degree in accounting and auditing, as well as an attestation of collegial studies in computerized financial management. Self-reliant, responsible, exacting, and careful, Tatiana is always ready to work as part of a team and expand her theoretical, methodological, and practical knowledge, whether in accounting, management, or communications.
Tatiana reads: News and stories in the papers, to stay informed and up-to-date on what's going on in the world. Besides classical literature, she reads her daughters a lot of children's books!
Tatiana watches: Movies based on true stories, like Hidden Figures, 127 Hours, Sully, The Walk. She also likes historical films, biopics, and comedies.
Tatiana listens to: Music from all genres, from pop-rock to classical: Sting, Aerosmith, Céline Dion, Garou, and Lara Fabian. One of her favourite songs: Sous le vent.
Tatiana admires: The beauty of nature with each new season.
Tatiana would like to: Travel and discover the world.
Tatiana visits: Famous historical sites in Canada like Fort-Chambly, Coteau-du-Lac, Fort-Lennox, the Montreal Museum of Fine Arts, and parks like Yamaska National Park and Oka National Park.